三、结语
具身认知不仅继承了二语习得的先天性,也承认了二语习得的后天性,在二语的自然习得和后天学习中间架起了一个桥梁。语言习得或学习需要大量可理解性输入,即输入的语言信息必须符合当前的认知能力和已有的语言基础,必须是学生能理解的语言信息。趣味性及相关性则表明了要使语言输入对语言的习得有利,就必须对其进行加工,输入的语言材料越有趣、越关联,学习者就会在不知不觉中习得或学习语言。通过提供给学生充足的语言信息,让学生在发展认知能力的同时,激活语言习得机制,发挥它的作用。这样,语言习得与语言学习就可以相互补充、相互促进、共同发挥作用,促进学习者语言能力的培养和提高。
本文将具身认知的相关理论运用于二语习得的研究中,使语言学习者既掌握了语言的词汇意义,又掌握了通达词汇意义的认知神经方法,因此构建出一条词汇输入、感知觉输入、经验输入、情感输入等多维路径,这条多维路径在二语习得过程中激活了不同的脑区或神经通路,唤起了语言交际和文化差异的经验,促进了二语的动态性学习与习得。因此,具身认知对二语习得的研究具有十分重要的理论意义及应用价值。
参考文献:
[1] Barsalou, L. Perceptual symbol systems [J]. Behavioral and Brain Sciences, 1999 (22).
[2] Ellis, R. Understanding Second Language Acquisition [M]. Oxford: Oxford. University Press, 1985.
[3] Feldman, J & S. Narayanan. Embodied meaning in a neural theory of language [J]. Brain and Language, 2004 (89).
[4] Gallagher, S. How the Body Shapes the Mind [M]. New York: Oxford University Press, 2005.
[5] Glenberg, A. M & D A. Robertson. Indexical Understanding of Instructions [J]. Discourse Processes,1999, 28 (1).
[6] Heidegger, M. Being and Time [M]. New York: Harper and Row, 1962.
[7] Howard, H. Neuromimetic Semantics [M]. Amsterdam: Elsevier, 2004.
[8] Merleau-Ponty, M. Phenomenology of Perception [M]. London/Boston: Routledge and Kegan Paul, 1962.
[9] Piaget, J. T he Principles o f Genetic Epistemology [M]. London: Routledge & Kegan Paul, 1972. 王宪钿等译. 北京:商务印书馆,1997.
[10] Zwaan R A. The immersed experiencer: toward an embodied theory of language comprehension [J]. The Psychology of Learning and Motivation, 2004 (44).
[11]官群. 具身认知观对语言理解的新诠释――心理模拟:语言理解的一种手段 [J]. 心理科学,2007,30(5).
[12]鲁忠义等. 语言理解的体验观 [J]. 心理科学进展,2007,15 (2).
[13]齐振海、彭聃龄. 第三代认知科学下的语言研究 [J]. 中国外语,2007 (2).
[14]齐振海、高 波. 第三代认知科学视域下的语言认知神经研究 [J]. 北京第二外国语学院学报,2009 (8).
[15]王寅. 认知语言学与两代认知科学[J]. 外语学刊,2002 (1).
[16]王寅. 语言的体验性――从体验哲学和认知语言学看语言体验观 [J]. 外语教学与研究,2005 (1).
[17]王寅. 体验哲学探源 [J]. 外国语文,2010(6).
[18]王瑞明等. 知识表征的新观点――知觉符号理论 [J]. 心理科学,2005a, 28(3).
[19]王瑞明等. 言语理解中的知觉符号表征与命题符号表征 [J]. 心理学报,2005b, 37(2).