返回
首页 > 汉语言文学

英语语音社会语言学论文

时间: 2023-12-06

论文助手微信号: bylw8com 论文客服QQ:3346581880

英语语音社会语言学论文

  英语在成为日益普及的世界语言的同时,也在各地域进行着本土化, 从而衍生出不同类型的英语地域变体。本文旨在运用社会语言学的方法,从民族、语言认同两个方面,对英语语音国别变体特征及其成因进行共时和历时分析,便于中国学生了解英语教学的多样性及英语语音不同的国别变体,方便与不同地区的英语使用者进行交流。

英语语音社会语言学论文

  1.研究背景

  由于英语母语国家的移民殖民、经济崛起、文化科技优势,以及全球化过程中世界对于国际语言的需要,英语从民族性语言逐步发展成为国际通用语言。不同国家和地区产生的语言变异,凸显带有地方特色的英语变体,尤其是口音的改变,从而形成了各类英语语音的国别变体。拉波夫提出,语言无论是以共时还是历时的角度进行观察,都是有规律分布的充满变异形式的结构,即“有序异质说”。

  语言的共时状态可以从历时层面找出演化的途径和成因。根据赫德森的变体理论,语言由于其变异性特点的差异,可分为地域变体、社会变体及功能变体。传统的语音变异研究把重点放在地域差异上,而忽视了社会对于语言的影响。

  由于语言是一种社会现象,而社会在被语言影响的同时必然对语言造成影响,人们的社会身份、民族、文化认同等方面的差别会造成使用语言的差别,因此运用社会语言学分析地域变体十分必要。语言学家William Bright认为,社会语言学的任务在于描述“语言和社会结构的共变”。作为语言学的重要分支,社会语言学不仅研究语言变异,而且探索影响语言变异的社会因素。

  英语语音国别变体作为英语地域变体的表现,是在语音上反映具有区别性特征的子系统和分支。根据美国语言学家Kachru关于世界英语的三个同心圆理论(Three concentric circles of English),英语可分为三个不同的圈,分别是将英语作为本族语的内圈英语,如英国、美国、加拿大等国家;将英语作为第二语言的外圈英语,如印度、新加坡、马来西亚等国家;将英语作为第一外语的扩展圈英语,如中国、日本、法国等国家。不同国家的人使用英语交流时,语音上的差异是造成理解障碍的重要因素,而了解差异的生成原因则有助于扫除障碍、畅通交流。在世界英语的三个同心圆中,内圈的美国英语代表了美洲英语的主流,同时在世界范围内有深远影响。

  外圈的印度英语代表了南亚次大陆英语的普遍特征,扩展圈的法国英语虽然主要由法国民族使用,但由于法语非洲国家众多,也有着重要的代表意义。本文从国别英语语音变体的普及性、代表性、频度性等因素考虑,以美国英语、印度英语、法国英语为例分别代表内圈、外圈和扩展圈英语,对英语语音国别变体进行特征分析,并从民族和语言认同两个社会语言学角度对变体成因进行共时及历时探究。

  2.三种英语语音国别变体的社会语言学分析

  语言与社会相互影响,在影响语言的诸多社会因素中,民族作为一个国家的社会组成部分,对于语言的使用和变异发挥着重要作用。这里的民族,从宏观来看是指作为一个整体的国家的民族,比如美利坚民族、中华民族,又称国族;从微观上看是指一个国家中不同宗教、历史、文化、语言行为的群体。语言认同则是“某个人或某个言语群体通过使用某种语言来表示民族或种族归属的身份认同”(姜瑾,2006:37),包括语言态度和语言行为。语言态度即人对于不同语言、口音的态度,语言行为则是说话这一动作的行为。在本文中,语言态度指不同民族对于英语语音国别变体的态度,语言行为则是说出语言的方式和语言适应行为。语言态度影响英语在不同社群中的不同语言习得特征,语言行为则直接造成语音变体特征的形成。民族因素及语言认同,是语言变化的两个重要社会因素。

  2.1美国英语的语音变体特点及其成因

  美国英语起始于17世纪,英国的殖民统治引发美洲大陆将英语作为一门通行的语言,美国英语是英国民族带来的,主要传承了17世纪伊丽莎白时代英语的印记,以当时的英音为规范。如当时past/chance/bath中的[a]在英国英语中的都读[?覸];以及[u]和[ju]在new,few等词中可以互换,该特征已在现代英国英语中消失,而美国英语仍保留,因此可以说英国民族给美国英语奠下了基础。在语言态度上,这个时期的美国居民将英国英语认同为他们的母语,并对其有着极高的评价,所以在语言行为上这一时期的美国人自觉使用英语,为英国英语在美国的发展提供了良好的环境。之后17至18世纪,美国接纳了各民族的移民,原住的`印第安人也开始融入美国社会,这个时期的美国英语受到德国民族、法国民族、西班牙民族的影响,产生了新的语音特点。美国英语发音与英国英语相比速度较快,某些音节会省略或较含糊,在元音上,英音的[ɑ?蘼]和[?鬑]在除了波士顿口音的美音中都读[ɑ],比如father和god中的a和o在美音中都是[ɑ]韵;英音的[?蘅?蘼]和[?鬑]在美音中都读[?蘅],caught和cot同韵;另外,ar/er/or/等词尾在美音中都会在元音后加[r]音。辅音上清辅音常变为浊辅音,如later听起来类似lader。在语言态度上,美国人对英国英语的认同感降低,不再将英国英语作为最亲切的语言,同时来自法国、南美、非洲等地的移民开始将美国英语作为独立的整体,将自己的母语和英语结合起来,语言行为中带上了自己母语的特点,影响了整个美国英语语音变体的形成。

 1 2 下一页 尾页

猜你喜欢

版权所有 Copyright©2006-2024 毕业论文网 版权所有

苏ICP备14005682号

联系邮箱:Lw54@vip.qq.com