返回
首页 > 开题报告

2019翻译专业开题报告

10 阅读2 页
论文助手微信号: bylw8com 论文客服QQ:3346581880

  3.2.1.3 alliteration

  3.2.1.4 repetition

  3.2.1.5 simile

  3.2.1.6 pun

  3.2.2 characteristic in syntactic

  3.2.3 characteristic in syntax

  4. translation strategies of english advertisement

  4.1 literal translation

  4.2 liberal translation

  4.3 addition

  4.4 omission

  4.5 conversion

  5. the strategy to avoid the mistake in translation

  5.1 from the viewpoint of unequivalence

  5.2 from the viewpoint of different culture background

  6. conclusion

  四、研究的整体方案与工作进度安排(内容、步骤、时间)

  1. 第七学期 第9周 选定论文题目

  2. 第七学期 第10-18周 查阅相关文献资料

  3. 寒假期间 查阅相关文献资料

  4. 第8学期 第1--7周 完成《毕业论文任务书》、《文献综述》、《开题报告》及论文提纲

  5. 第8学期 第8--10周 完成论文初稿

  6. 第8学期 第11周 完成论文二稿

  7. 第8学期 第12周 论文三稿/定稿及答辩

  8. 第8学期 第13周 复答辩

  五、中外文参考文献目录(作者、书名论文题目、出版社或刊号、出版年月或出版期号)

  [1] catford, j. c. a. (1995) . linguistic theory of translation. england oxford press.

  [2]冯庆华,,《实用翻译教程》,上海外国语教育出版社。

  [3]金惠康,,《跨文化交际与翻译》,中国对外翻译出版公司。

  [4]柳琼颖,,《广告人的目标在英文广告中的体现 》,对外经济贸易大学出版社。

  [5]李秀平,,“英语广告翻译常见问题分析及对策思考”, 《中国翻译》第一期。

  [6]黄乃圣,,《英汉广告的文化语境与翻译》,江西社会科学出版社。

  [7]王金,,“广告标语口号的套译”,《山东外语教学》第一期。

  [8]汪滔,,《广告英语》,安徽科学技术出版社。

  [9]杨小燕,,《广告英语中常用修辞手法分析》,对外经济贸易大学出版社。

  [10]钟丽君,,“广告翻译中的直译与意译”,《中山大学学报论丛》第三期。

  [11]张培基,喻云,1988,《英汉翻译教程》,上海外语教育出版社。


首页 上一页 1 2

猜你喜欢

版权所有 Copyright©2006-2024 毕业论文网 版权所有

苏ICP备14005682号

联系邮箱:Lw54@vip.qq.com