例:Sinclair, J. & Tad Jones. 1986. Basic computer processing of long texts. In Computers in English Language Teaching and Reasearch. eds. G. Leech & C. N. Candlin. 185-203. London: Longman
博士论文:作者姓, 作者名.答辩年代.博士论文题目(斜体). Ph.D. (Doctoral) dissertation.学校名
例:Stowell, T. 1981. Origins of Phrase Structure. Ph.D. dissertation. MIT
学术论文:作者姓, 作者名. (研讨会召开年月) .论文题目.研讨会名称.研讨会召开地点
例:Mace-Matluck, B. J. & W. A. Hoover. (May, 1980) . Bilingual reading: effects of learner characteristics and type of instruction on reading achievement. Paper presented at the 25th annual convention of the International Reading Association. St. Louis, MO.
翻译作品:原作者姓, 原作者名.原作年代.原著名. Trans.译著名.译者名姓.译著出版年代.译著出版社
作者佚名:作品名称(斜体).出版时间.版次.出版社所在地: 出版社
例:A Handbook of Korea. 1982. 4th ed. Seoul: Korean Overseas Information Service, Ministry of Culture and Information
4.6.3 中文参考文献格式
期刊:作者姓名.出版年代.论文题目.《期刊名》.期刊期号,论文页码范围
例:程工. 1999.名物化与向心结构理论新探.《现代外语》第2期,128-144
专著:作者姓名.出版年代.《书名》.出版地点:出版社
例:方立. 1993.《美国理论语言学研究》.北京:北京语言学院出版社
编著论文:作者姓名.出版年代.论文题目.《编著或文集名》.编著者姓名.论文页码范围.出版地点:出版社
例:刘润清. 1989.英语语篇分析.《话语语言学论文集》.王福祥,白春仁主编. 305-335页.北京:外语教学与研究出版社。
译著式:原著作者姓名.原著出版年代.原著名(斜体).中译本:《译著名》.译者姓名.译著出版年代.出版译著的出版社。
例:Chao, Y. 1968. A Grammar of Spoken Chinese.中译本:《汉语口语语法》.吕叔湘译. 1979.商务印书馆
学术会议论文式:作者姓名(研讨会召开年月).论文题目.研讨会名称+宣读论文.研讨会召开地点
例:彭宣维(1996年6月).音系组织的语篇特征.第4届全国话语分析研讨大会宣读论文.重庆
4.7 论文的写作步骤
确定选题范围
查资料,做笔记
分析材料,找出规律
初建论点,制定提纲
再查资料,充实论据
审订论点,修改提纲
正式写作
修改、定稿