对了!就是《回乡偶书》!我在网上经常看见“偶”这个字,意思解释为“我”。贺知章《回乡偶书》中的“偶”字,会是“我”的意思吗?我想到什么就要做,现在这个新发现对我来说,吸引力实在是太大了。我决定把意思套一套,看看是否正确。首先是“回乡”二字,很容易,就是“回到家乡”,“偶”是“我”,“书”表示“写的作品”,连在一起就是……“回到家乡我写的书”!我真伟大,这种历史性的难题被我轻而易举的解开了。不过,我认为现在还是保密为好。
傍晚时分,我三步跨作两步跳,吃了个饱(因为我心情好)。我掩饰不住自己的心情,使得让妈妈看到了我古怪的表情,察觉出
我的'异样:“今天你是怎么了,这么高兴?”哎呀,不好,被妈妈看出来了,我如实地回答:“妈妈,我和你说。我发现啊,原来贺知章也会说‘网络语言’呀!”“哈哈哈,真是胡闹!”妈妈捧腹大笑。我急了,怎么可以让妈妈这样嘲笑我的研究成果呢,妈妈肯定是不理解其中的意思。我解释给妈妈听。听我说完,妈妈笑得更厉害了:“你这个小傻瓜,贺知章的《回乡偶书》意思是‘回到家乡我写的作品’,哈,哈……”傻瓜?我是傻瓜。贺知章怎么可能会说网络语言呢。
我发现,近两年网络语言越来越多的占据了我们的生活,很多人都把说网络语言看作一种时尚,一种潮流,班里的同学几句话中就会蹦出一个网络词语,就连爸爸妈妈说话也时而会带上一个,让我觉得和他们之间的代沟立马就小了很多。
在恰当时候使用网络语言可以调节气氛,比如和朋友聊天时谈的话题不开心,冷了场,说上一句:“宝宝心里苦,但宝宝不说。”一下就能缓解尴尬的场面。
在写日记作文时,用上几个网络词语,也让人觉得生动有趣了许多。电视上的综艺节目主持人也常常把网络词语挂在嘴边,令现场充满了欢声笑语。
网络语言虽然充满活力,但我觉得比较肤浅和概括,比如现在流行的“蓝瘦香菇”其实是“难受想哭”,我们原本可以用很多词语来表示这个意思,比如:痛心疾首、悲痛欲绝、如鲠在喉、欲哭无泪、泣不成声等,有太多的.词语可以形容不同程度的伤心。
还有的网络语言会造成发音的误导,不利于普通话的推广。比如网络语言把“长知识”说成“涨姿势”,把“我知道”说成“我造”,把“开心”说成“开森”,把“不要”说成“表”,如果我们说习惯了,就会造成发音不准,低年级的小朋友还会形成拼音错误。
所以我觉得网络语言的使用要注意一个“度”,不能张口闭口都是。我们中国的语言博大精深,诗经、唐诗、宋词是我们传统文化的瑰宝,上至屈原、李白、杜甫,下至朱自清、汪国真、席慕蓉,他们的语言文字有无穷的魅力,让我们沉醉其中,流连忘返。如果我们遗失了这些千古名句名篇,不会说规范的汉语,渐渐的只能用“我晕”“我也是醉了”来抒发感情,造成文化上的退步和落后,那将是多么可怕啊!
现在我们班“网络语言”满天飞,同学们张口闭口都离不开什么“神马、浮云、虾米……”。我看呀,“网络语言”都快变成“汉语二代”喽。
数学课堂上,老师在讲一道应用题的时候,问大家:“同学们懂了没有?”这时,调皮捣蛋的男同学会异口同声地喊:“木有!(没有)”教室哄笑声一片,但大家看到数学老师青一阵,白一阵的脸时,又默不作声了。之后,大家被罚坐了一节课,让我们这些认真听讲的.同学直叫冤。
我们班的同学特爱捉弄人,常常会指着空中,一脸惊讶地大喊:“灰机(飞机)!”单纯的同学一转头,他手中的笔就不翼而飞了。生活在这样的环境里,即使是纪律特好的学生,也会被感染,嘴里不时会冒出:“你说神马?”一张嘴才知道自己说错了,一脸无奈地说自己改不过来了。近“墨者”黑啊。
更让人吃惊地是—-这些网络语言都渗透到同学们的作文里了!一次,老师叫我们把《晏子使楚》选一小段改编成课本剧。晏子在回击楚王时曾暗骂楚国是“狗国”,有位同学在写这一段时居然写着—“晏子:我居然到了‘狗国’,真背呀!”语文老师在读完这一段时自己也笑得眼泪都出来了。从这以后,语文老师就强调“不要过度沉迷于网络!”,可还是不能阻止网络语言的疯传。网络语言的流行难道是大势所趋?